ชุด ‘Euphoria’ สำหรับการดัดแปลงภาษาเยอรมัน (พิเศษ)

ชุด 'Euphoria' สำหรับการดัดแปลงภาษาเยอรมัน (พิเศษ)

“ Euphoria ” ถูกตั้งค่าให้ดัดแปลงเป็นภาษาเยอรมันวาไรตี้สามารถเปิดเผยได้Zeitsprung Pictures ของเยอรมัน (“Lieber Thomas”) ได้เลือกรายการจากบริษัทผลิตและจัดจำหน่าย ADD Content ซึ่งเป็นตัวแทนลิขสิทธิ์ระหว่างประเทศในรูปแบบและซีรีส์“Euphoria” เป็นผลงานต้นฉบับของอิสราเอล สร้างสรรค์โดย Ron Leshem และ Daphna Levin รายการนี้ติดตามนักเรียนมัธยมปลายกลุ่มหนึ่งที่กำลังดำเนินเรื่องมิตรภาพและความรักไปพร้อม ๆ กับการดิ้นรนกับยาเสพติด เซ็กส์ การบาดเจ็บ และสื่อสังคมออนไลน์

เวอร์ชันต้นฉบับผลิตโดย Tedy Productions และออกอากาศทางสถานีโทรทัศน์ HOT ของอิสราเอล ซี

รีส์ดัดแปลงจากช่อง HBO ของสหรัฐฯ นำแสดงโดย Zendaya (ภาพด้านบน), Jacob Elordi และ Sydney Sweeney ตามมาในไม่ช้า และหลังจากนั้นก็ประสบความสำเร็จอย่าง หลีกเลี่ยงไม่ได้ โดยซีรีส์นี้จะกลับมาในซีซันที่สามภาพยนตร์ดัดแปลงจากเยอรมันได้ทาบทามมือเขียนบท Jonas Lindt (“Druck”) และ Paulina Lorenz (“Druck“) ให้ทำงานในโปรเจ็กต์นี้

“เรามีความสุขที่ความสำเร็จอันยิ่งใหญ่ของ ‘Euphoria’ ยังคงดังก้องไปทั่วโลก และรู้สึกตื่นเต้นกับการร่วมงานครั้งใหม่นี้” โฆษก HOT กล่าว “เราจะยังคงสร้างเนื้อหาที่มีคุณภาพซึ่งนำความภาคภูมิใจมาสู่ชาวอิสราเอลทั่วทั้งผู้ชมและข้ามพรมแดน”

Michael Souvignier ซีอีโอของ Zeitsprung Pictures และผู้อำนวยการสร้าง Lennart Pohlig กล่าวว่า “‘Euphoria’ เป็นหนึ่งใน IP ที่ใหญ่ที่สุดและประสบความสำเร็จมากที่สุด และเรามีความสุขมากที่ได้พัฒนาเรื่องราวสำหรับภาพยนตร์เยอรมันที่ดัดแปลงมาจากซีรีส์แนว Coming of Age ที่ไม่เหมือนใครนี้ด้วยกัน กับนักเขียนที่โดดเด่น Jonas Lindt และ Paulina Lorenz เราเชื่ออย่างยิ่งว่าหัวข้อสากลที่ Gen Z เผชิญอยู่ เช่น อัตลักษณ์ ความเจ็บป่วยทางจิต การเสพติด และเรื่องเพศ ซึ่งพวกเขาต้องเผชิญในขณะที่อยู่ภายใต้แรงกดดันอย่างหนักเพื่อให้ประสบความสำเร็จและดำเนินการ จะต้องได้รับการบอกเล่าในแบบท้องถิ่นที่เฉพาะเจาะจงมาก ในกรณีนี้จาก มุมมองของวัยรุ่นหนุ่มสาวชาวเยอรมัน”

Hadas Mozes Lichtenstein ผู้ก่อตั้ง ADD Content กล่าวเสริมว่า “ตั้งแต่แรกเริ่ม เราตระหนักดีว่า 

‘Euphoria’ เป็นซีรีส์พิเศษที่จะสะท้อนไปไกลกว่าตลาดของอิสราเอล – เจาะเข้าไปในประสบการณ์ของเยาวชนอย่างแท้จริง – ซึ่งเป็นการเน้นย้ำ ด้วยการตอบรับการรีเมคที่เข้มข้นและน่าติดตามของ HBO แม้จะดิบและมักจะชวนอึดอัด แต่ธีมและโครงเรื่องของรายการก็จับใจผู้ชมวัยรุ่นในตลาดหลายแห่งทั่วโลก เรารอคอยที่จะได้เห็นว่าเวอร์ชั่นภาษาเยอรมันนำมุมมองใหม่มาสู่ผู้ชมรุ่นเยาว์ได้อย่างไร”

อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับ:

“มันให้ความรู้สึกแปลก ๆ เหมือนตัวละครที่เล่นอยู่ในแซนด์บ็อกซ์ที่เราสร้างขึ้น รวบรวมจิตวิญญาณของการแสดงตั้งแต่วันแรกที่เราพัฒนามัน” ฟรีดกล่าว “และฉันไม่คิดว่าเราจะบังคับแบบนั้นได้”

จิตวิญญาณนั้นเป็นสิ่งที่เลวี่ต้องการจาก “The Big Brunch” “ไม่มีอะไรควรเป็นลบ ทุกอย่างควรสนับสนุน” เขากล่าว “เราไม่ต้องการให้ใครรู้สึกแย่ แม้ว่าพวกเขาจะกลับบ้าน พวกเขาต้องรู้ว่าแค่อยู่ที่นี่ก็ได้รับชัยชนะในตัวมันเองแล้ว”

สิ่งต่าง ๆ เปลี่ยนไปตั้งแต่เดือนมีนาคมที่ HBO Max ด้วยความเจ็บปวดจากการลดต้นทุนหลังการควบรวมกิจการ ทำให้ Warner Bros. Discovery กลายเป็นเงามืด แต่ในฉากของ “The Big Brunch” หลักการดูตื่นเต้นเกี่ยวกับความเป็นไปได้ที่ว่านี่อาจเป็นแฟรนไชส์

ได้รับความอนุเคราะห์จาก Jeremy Kohm/HBO Max”ใช่แล้ว!” Roma ตอบเมื่อถูกถามว่า Boardwalk ต้องการทำฤดูกาลที่สองหรือไม่ “แน่นอน” ฟรีดกล่าวอย่างเห็นด้วย “เราใช้ประโยชน์จากบางสิ่งที่นี่ซึ่งเป็นไปตามแบบแผนของรายการเหล่านี้ที่เราชื่นชอบ และเปลี่ยนเส้นทางเพื่อสร้างบางสิ่งที่ไม่เหมือนใครและเป็นเอกเทศ”แน่นอนว่าการโหวตของ Levy เป็นสิ่งที่สำคัญที่สุด และใช่ เขาอยากทำมากกว่านี้ ขอบคุณ “ผมไม่เคยคิดว่าตัวเองจะกลับไปดูทีวีที่ไม่มีสคริปต์ เว้นแต่มันจะมีความหมายบางอย่าง” เขากล่าว “ฉันไม่รู้เลยว่าเรื่องทั้งหมดนี้จะพิเศษแค่ไหน”

มันคือการทำงานเป็นทีมที่เขาชอบที่สุด — กับกรรมการคนอื่นๆ กับฝ่ายผลิต และเหนือสิ่งอื่นใดคือในหมู่ผู้เข้าแข่งขัน“มันเป็นประสบการณ์ที่เห็นอกเห็นใจจริงๆ ที่เห็นความสนิทสนมกันแบบนั้น” เลวีกล่าว “เพราะฉันเคยชินกับการที่มีแต่คนหักหลังกัน”

แนะนำ : รีวิวเครื่องใช้ไฟฟ้า | รีวิวอาหารญี่ปุ่น| รีวิวที่เที่ยว | ดาราเอวี